Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Профиль
guilon
▪▪Все переводы
•Запрошенные переводы
•
Избранные переводы
•Cписок проектов
•Входящие сообщения
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Все переводы
Поиск
Все переводы - guilon
Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести
Результаты 181 - 200 из примерно общего количества 342
<<
Пред
••
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
••
След
>>
230
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
minha querida annick ester conr nuritas saudades...
minha querida annick ester conr nuritas saudades de você e do sr xavier e espero anciosa todos os dias o momento de revê-los de novo o erwann é incrivel ele nàs podria ser melhor ele é à alegria de nossas vidas Mando un abraço a todos... Adoro todos vocês cour carinho conr saudades
Merci de traduire cette lettre
Законченные переводы
ma chère annick vous me manquez beaucoup
343
Язык, с которого нужно перевести
amiga essa é a solução
Amiga, nunca hay una sola solución para el mismo problema, siempre hay alternativas que podrás encontrar con tan solo cambiar el lugar de observación... en definitiva la medida de la esperanza, se mide tan solo con el tamaño de tu deseo para encontrar una forma de vivir mejor.
Buen fin de semana... y que el camino que escojas, te lleve a los mejores paisajes que nos rodean a diario...los afectos...
Abrazo
Gabi
Законченные переводы
amiga essa é a solução
192
Язык, с которого нужно перевести
good morning my love.how are you? ...
good morning my love.
how are you? Today I am better!
I do what you have told me,hear but no answer.
The weather is hot.
If only we could go for a walk.
I am thinking of you.
We will talk later.
Many kisses.
Your love.
Законченные переводы
Bom dia meu amor.
Buongiorno amore. Come stai?
günaydın aşkım
Mirëmëngjes dashuria ime. Si je?
60
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
solicitud de seguro de asistencia sanitaria ...
solicitud de seguro de asistencia sanitaria
asegurados
prima anual
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Законченные переводы
healthcare insurance request
ansøgning om sygeforsikring
222
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Mandacaru quando fulora na seca É um sinal que a...
Mandacaru quando fulora na seca
É um sinal que a chuva chega no sertão
Toda menina que enjôa da boneca
É sinal de que o amor já chegou no coração
Meia comprida, não quer mais sapato baixo
Vestido bem cintado
Não quer mais vestir gibão
Ela só quer só pensa em namorar
Mandacaru est sans doute un terme de botanique, j'ai cru comprendre qu'il est spécifique à la région de Bahia. Un genre de cactus peut-être ?
NOTES: /NOTES
regionalisms that may confuse the translator/
expressions employées régionalement pouvant embarrasser le traducteur
"fulora": floresce (flourish)/ (sommité fleurie)
"bem cintado": tight in the waist/(serré à la taille)
"gibão": a kind of leather jacket./(un genre de blouson de cuir)
MANDACARU is a species of CACTUS. /(Mandaracu est une variété de cactus)
This text is a part of the lyrics from the song Xote das Meninas, by Luiz Gonzaga/ Ce texte est une partie des paroles de la chanson "xote das meninas, de Luis Gonzaga
Законченные переводы
Lorsque le mandacarou fleurit pendant la canicule...
282
Язык, с которого нужно перевести
Coisa Mais Linda
Coisa mais bonita é você
Assim, justinho você
Eu juro... Eu não sei porque você
Você é mais bonita que a flor
Quem dera a primavera da flor
Tivesse todo esse aroma de beleza que é o amor
Perfumando a natureza ... Numa forma de mulher
Por quê tão linda assim não existe
A flor, nem mesmo a cor não existe
E o amor ... Nem mesmo o amor existe
Espero alguien me tradusca esta canción que me gusta mucho,al parecer tiene modismos en brasileño pero creo que no es algo que dificulte su traducción.
Законченные переводы
Qué cosa más guapa
20
Язык, с которого нужно перевести
Fly with me forever high
Fly with me forever high
Законченные переводы
vole avec moi à jamais en hauteur
Vola in alto con me per sempre
Vuela conmigo por siempre en lo alto
Vola mecum in altitudo ad perpetuum
31
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
rex plures non capit orbis ludovicus
rex plures non capit orbis ludovicus
fundet på en meget gammel knap. Rækkefølgen af ord er måske ikke korrekt.
Законченные переводы
Der er ikke plads i verden til mere end én Kong Ludovicus
There is no room in the world for more than one King Ludovicus
73
Язык, с которого нужно перевести
Rêve de moi amour perdu.. Rêve moi, s’il...
Rêve de moi amour perdu.. Rêve moi, s’il neige.. Je suis vent et nostalgie.. Je suis où tu vas..
Законченные переводы
Sueña conmigo amor perdido.. Suéñame
34
Язык, с которого нужно перевести
gostava de poder comunicar contigo melhor
gostava de poder comunicar contigo melhor
Законченные переводы
mi piacerebbe poter communicare meglio con te
15
Язык, с которого нужно перевести
Liberte sua mente.
Liberte sua mente.
Законченные переводы
Free your mind
20
Язык, с которого нужно перевести
Ninguém acredita em mim!
Ninguém acredita em mim!
Законченные переводы
Ei kukaan
No one believes me!
112
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
My breath fogged up the glass And so I drew a...
My breath fogged up the glass
And so I drew a new face and laughed
I guess what I've been saying is there ain't no better reason
Законченные переводы
Mi aliento empañó el cristal
32
Язык, с которого нужно перевести
Never gone, never far, in my heart is where you are.
You will be forever in my heart Aymen!
Законченные переводы
Jamais parti, jamais distant, c'est dans mon coeur que tu es.
لن ترØÙ„, لن تبعد, ÙÙ‰ قلبى اينما تكون
从未走远,也未离去,您ä»åœ¨æˆ‘心ä¸ã€‚
Όπου και να πάς,η καÏδιά μου θα είναι εκεί που θα είσαι
20
Язык, с которого нужно перевести
Não sei mais o que fazer
Não sei mais o que fazer
Законченные переводы
I don't know what to do anymore
En enää tiedä, mitä voisin tehdä
5
Язык, с которого нужно перевести
Morra!
Morra!
Законченные переводы
Kuole
Die!
1489
Язык, с которого нужно перевести
Thank you, Amber, for prompting me to check in...
Thank you, X, for prompting me to check in and give you all an update. It has been a while.
We encountered so many problems with our baby's followup care "at home" that we decided to return to Boston, thousands of miles away. At Childrens Hospital Boston (CHB), the Advanced Fetal Care Center manages several fetal sacrococcygeal teratomas (SCTs) per year, and I suppose CHB sees additional teratoma patients. Oncology is literally next door, at the Dana Farber Cancer Institute.
Needing appointments on short notice but not being an emergency, we were put on waiting lists for last-minute openings: first the MRI, some blood work and other tests, then consultations with our surgeon and our oncologist. To get all that accomplished, we allowed 3 weeks and we needed all 3 weeks, although we spent just 5 days visiting the hospital complex. DH was able to "telecommute" to work on some days, so he did not need to use 3 weeks of sick leave.
Our baby's MRI (pelvis and abdomen) showed "postoperative changes" where her SCT used to be, and her AFP tumor marker was again a little worse. So there is no obvious tumor but the AFP raises the "index of suspicion" that we are dealing not just with teratoma, but also with endodermal sinus tumor. Watch and wait is really hard, but I am thankful that our situation is not worse.
Given the expense, time, and effort involved in our traveling to Boston for each MRI, our plan now is to repeat the MRI only every 6 months, unless there is a pressing need to return sooner, while checking the AFP every month. I am waiting anxiously for the June AFP result.
mom to 9 month old girl, born @ 40w, neonatal surgery x 7cm Altman III SCT w coccyx, grade 1 immature teratoma, AFP suspicious, WAW
See Wikipedia for ready made translations of some terms. WAW = watch and wait.
Законченные переводы
Merci Amber de ...
Gracias, Amber, por haberme animado a registrarme
Danke Dir, X, mich eingeladen zu haben, um Euch auf dem Laufenden zu halten.
15
Язык, с которого нужно перевести
None of your lip!
None of your lip!
Please note that the original phrase has been changed at the request of the original requester.
Quando seu rival te diz alguma coisa insolente.
Acho que Este frase vai tranduzido como "Sua boca decarada!"
É certo?
Законченные переводы
Cale a boca!
¡Cierra el pico!
145
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
potete indicarci l'ospedale più vicino? ho...
potete indicarci l'ospedale più vicino?
ho bisogno di aiuto!
scusi, quanti chilometri mancano per l'albergo del pellegrino più vicino?
a che ora passa l'autobus?
mi sono persa!
Законченные переводы
¿podéis indicarnos el hospital más cercano?
79
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
salve, noi siamo scout italiani e ci siamo persi,...
salve, noi siamo scout italiani e ci siamo persi, può indicarci la strada per il cmmino di santiago?
Законченные переводы
hola, somos scouts italianos y nos hemos perdido,
<<
Пред
••
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
••
След
>>